A ndryshoi alfabeti spanjoll?

A ndryshoi alfabeti spanjoll?
A ndryshoi alfabeti spanjoll?
Anonim

2010 Përditësimi i alfabetit Përpara vitit 2010, alfabeti spanjoll kishte 29 shkronja. Real Academia Española kishte përfshirë ch dhe ll si shkronja të njohura zyrtarisht. Ata kanë shqiptime të dallueshme, njëlloj si "ch" në anglisht. Kur u përditësua alfabeti spanjoll, ch dhe ll u hoqën nga alfabeti.

Pse e ndryshuan alfabetin spanjoll?

e Akademive të Gjuhës Spanjolle, të mbledhura në Madrid për kongresin e saj të 10-të vjetor, votuan këtë javë për të eliminuar "Ch" dhe "Ll" nga alfabeti spanjoll. … Është marrë kryesisht për të thjeshtuar fjalorët dhe për ta bërë spanjishten më të pajtueshme me kompjuterin me anglishten.

Cilat 3 shkronja u hoqën nga alfabeti spanjoll?

Ndër ndryshimet, "ch" dhe "ll" u eliminuan nga alfabeti, duke na lënë me 27 shkronja zyrtare.

Çfarë ndryshimesh ndodhi me alfabetin spanjoll?

Në vitin 2010, Akademia Mbretërore Spanjolle hoqi zyrtarisht dy shkronja (ch dhe ll) nga alfabeti, duke e bërë atë 27 shkronja në vend të 29. … (Dy nga shkronjat në alfabeti spanjoll, k dhe w, ekzistojnë vetëm për të thënë fjalë me origjinë të huaj, si "kilómetro" dhe "whisky".)

Cilat dy shkronja u hoqën nga alfabeti spanjoll 1994?

Të heqësh qafe LL dhe CH Në vitin 1994 Akademia Mbretërore Spanjolle njoftoi se LL dhe CH nuk ishin më letra zyrtare spanjolle.

Recommended: