Do të përdorni "merci bien" aq shpesh dhe në të njëjtën mënyrë siç do të përdornit "faleminderit me mirësi" p.sh. jo shume shpesh. Unë personalisht e përdor në një kontekst informal.
Si i përgjigjen francezët Merci?
Përgjigja e zakonshme për "merci" në frëngjisht është "de rien" që ka pothuajse të njëjtin kuptim si "nuk ka problem" dhe përkthehet "nuk është asgjë". Më e përdorura është ndoshta "De rien". "Pas de problème" juaj përdoret gjithashtu dhe është më i rastësishëm.
A është Merci Beaucoup francez?
pasthirrmë frëngjisht. faleminderit shumë.
A thonë francezët mëshirë?
Shprehja e mirënjohjes është një ndjenjë universale, por ajo zë një vend të veçantë në gjuhën frënge, ku bukuritë sociale janë një pjesë integrale e kulturës. Ka të ngjarë që të jeni njohur me mënyrën më themelore për të thënë "faleminderit", fjala franceze merci.
Cila është përgjigja për t'ju falënderuar në frëngjisht?
De rien. Kjo është ndoshta mënyra më e zakonshme për t'u përgjigjur kur dikush thotë faleminderit në frëngjisht. Përdoret shpesh në jetën e përditshme, por ndoshta është pak joshëse nëse dikush ju falënderon me gjithë zemër për një gjest madhështor.