Fjalët hua janë fjalë të adoptuara nga folësit e një gjuhe nga një gjuhë tjetër (gjuha burimore). Një fjalë huazimi mund të quhet gjithashtu një huazim. … Fjalët thjesht fillojnë të përdoren nga një bashkësi e të folurit që flet një gjuhë të ndryshme nga ajo në të cilën e kanë origjinën këto fjalë.
Cilët janë shembujt e fjalëve të huazuara?
Diçka e huazuar – Fjalë angleze me origjinë të huaj
- Anonim (greqisht)
- Plaçkë (Hindi)
- Guru (sanskritisht)
- Safari (Arabisht)
- Puro (Spanjisht)
- Film vizatimor (italisht)
- Wanderlust (gjermanisht)
- Cookie (holandisht)
A është anime një fjalë huazimi?
"Anime" është e çuditshme sepse është një fjalë huazimi nga anglishtja në japonisht, që u shkurtua dhe më pas u rihuazu në anglisht nga japonishtja, sa herë që ndryshonte pak kuptimin animacion -> film vizatimor -> karikatura japoneze.
A është tatuazhi një fjalë e huazuar?
Por është një konsideratë e rëndësishme për të nxitur një kuptim më të madh të historisë së tatuazheve dhe implikimeve të asaj që bota perëndimore i referohet si tatuazh, veçanërisht duke pasur parasysh faktin se fjala e huazuar nga Perëndimi "tatuazh" vjen nga gjuha polineziane.
Cila gjuhë ka më shumë fjalë të huazuara?
Që nga Lufta e Dytë Botërore, Anglishtja është bërë deri tani eksportuesi kryesor i "fjalëve të huasë", siç njihen, duke përfshirë terma pothuajse universalë si "OK", "Internet,"dhe "hamburger". Shkalla në të cilën një gjuhë i huazon fjalët është një masë e prestigjit të saj, tha Martin Haspelmath, një gjuhëtar në Institutin Max Planck.