"In hoc signo vinces" është një frazë latine e përkthyer në mënyrë konvencionale në anglisht si "Në këtë shenjë do të pushtosh". Vetë fraza latine e përkthen, mjaft lirshëm, frazën greke "ἐν τούτῳ νίκα", e transliteruar si "en toútōi níka", fjalë për fjalë do të thotë "në këtë, pushto".
Cili është kuptimi i In Hoc Signo Vinces?
: në këtë shenjë (Kryq) ju do të pushtoni.
Ku është In Hoc Signo Vinces?
Latin. në këtë shenjë do të pushtosh: moto e përdorur nga Konstandini i Madh, nga vizioni i tij, përpara betejës, të një kryqi që mban këto fjalë.
KUSH tha në Hoc Signo Vinces?
Konstandini ishte një monoteist pagan, një besimtar i perëndisë së diellit Sol Invictus, dielli i pamposhtur. Megjithatë, përpara betejës së urës Milvian ai dhe ushtria e tij panë një kryq drite në qiell mbi diell me fjalë në greqisht që përgjithësisht përkthehen në latinisht si In hoc signo vinces ('Në këtë shenjë pushto').
Kush pa një kryq në qiell?
Sipas biografit të Konstandinit, Eusebius, Konstandini dhe forcat e tij panë një kryq drite në qiell, së bashku me fjalët greke për "Në këtë shenjë pushto". Atë natë, Konstandini pa një ëndërr në të cilën Krishti e përforcoi mesazhin. Perandori shënoi simbolin e krishterë të kryqit në mburojat e ushtarëve të tij.