Kur zbatohet jo për njerëzit, por për situata dhe detyra, "berraco" do të thotë "shumë e vështirë". Për shembull, "Uy esto está muy berraco hermano" është një mënyrë për të thënë "Jezus burrë, kjo është vërtet e vështirë!". Një frazë tjetër popullore që do të thotë përafërsisht e njëjta gjë është "Qué cosa tan berraca!" ("Çfarë gjëje e vështirë / e ndërlikuar").
Çfarë është një Berraca?
Në Kolumbi, në përgjithësi është një term pozitiv për një person, një kompliment, që do të thotë dikush që është i guximshëm, i vendosur, guximtar, një lojtar ekipi, punëtor, dikush që e bën nuk dorëzoheni dhe bëni gjëra të rrezikshme por të vlefshme.
Çfarë do të thotë Llave në Kolumbi?
A llave fjalë për fjalë do të thotë çelë në spanjisht, por për një kolumbian, një llave mund të jetë një mik shumë i ngushtë (diçka që ju nuk dëshironi ta humbisni), dhe ne ndonjëherë e quajmë rrethin e ngushtë të miqve tanë llavero, që do të thotë zinxhir çelësash.
Çfarë do të thotë Culicagado në Kolumbi?
Culicagado, ose, e përkthyer lirshëm, "gmar-gomar", mund të jetë kulmi i kësaj. E ndërtuar nga culo, një term më pak i sjellshëm për "prapa" dhe folja cagar, një tjetër folje jo shumë e sjellshme për të shkuar në numero dos, kjo fjalë grumbullon shumë imazhe në një pasthirrje të shpejtë që zakonisht bërtet për sjellje të pahijshme. fëmijë.
Çfarë ka në zhargon kolumbian?
Përkthyer fjalë për fjalë si "Çfarë po ndodh?" Në Kolumbi, zakonisht shkurtohet si "Quiubo?" dhe do të thotë,me entuziazëm, "Çfarë ka?" Quiubo, Juan!