Shumësi expresivo (ose shumësi shprehës) është një arsye tjetër e besueshme për spanjollët që thonë buenos días. Ju mund të keni vënë re se folësit spanjoll janë pak më intensivë në emocionet e tyre dhe në mënyrën e të folurit. Për këtë arsye, ata përdorin "shumës expresivo".
A duhet të them buen dia apo buenos dias?
"Buen dia" përdoret vetëm në mëngjes (si "mirëmëngjes") dhe "Buenos Dias" përdoret gjatë pjesës tjetër të ditës si "përshëndetje" e përgjithshme"
Pse thua buenos dias?
Duket sikur "buenos días" më së shpeshti përkthehet si "mirëmëngjes", megjithëse me sa duket mund të nënkuptojë gjithashtu "ditë e mirë" (siç do të sugjeronte një përkthim fjalë për fjalë).
Cili është ndryshimi midis Buenos Dias dhe buenas tardes?
Ke të drejtë, kjo është konfuze kur mëson! "Dias" është një fjalë mashkullore, por "tardes" dhe "noches" janë fjalë femërore. Prandaj duhet të thuash: “buenos dias”; "buenas tardes" dhe "buenas noches".
Si i përgjigjeni Buenas tardes?
Përkthyes audioviziv, universitet… Po sikur t'ju them se edhe ne spanjollët nuk dimë gjithmonë të përgjigjemi në përshëndetje? Shembull: është ora 13:58 dhe ju shkoni në një dyqan - shpejt, sepse ata do të mbyllen për drekë! Jeni i sjellshëm dhe thoni “buenas tardes”, pordyqanxhiu përgjigjet: "buenos días".