Hamlet kupton se ka vrarë të pafatin Polonius Polonius Polonius është një personazh në Hamletin e William Shakespeare. Ai është këshilltari kryesor i zuzarit më të madh të shfaqjes, Klaudius, dhe babai i Laertes dhe Ofelias. … Në Aktin II, Hamleti i referohet Poloniusit si një "budalla i vjetër i lodhshëm" dhe e përqesh atë si "Jefta" e një dite të mëvonshme. https://en.wikipedia.org › wiki › Polonius
Polonius - Wikipedia
në vend të mbretit. Duke soditur kufomën, ai e përmbledh situatën në mënyrë të shkujdesur me fjalët: "Në të vërtetë, ky këshilltar tani është më i qetë, më i fshehti dhe më i rëndë, i cili në jetë ishte një kërpudha budallaqe".
Kujt i referohet Hamleti si një djallëzor budallaqe?
Akti i tretë sapo ka përfunduar me Hamletin duke tërhequr zvarrë trupin e Polonius, duke thënë, "në të vërtetë ky këshilltar tani është më i qetë, më sekreti dhe më i rëndëi që ishte në jetë një thikë budallaqe, prapëseprapë." Pak budalla, është e vërtetë. Por mua, për shembull, do të më mungojë ai.
Kush është Hamleti duke aluduar kur thotë dy shokët e mi të shkollës, të cilëve u besoj, ashtu siç do t'i zhgënjehem?
Hamlet tek Gertrude- Nuk mund ta quash dashuri, sepse në moshën tënde lulëzimi në gjak është i zbutur, është i përulur. Fantazma- Por shiko, habia mbi nënën tënde ulet. Hamleti- Duhet të jem mizor, vetëm të jem i sjellshëm. Hamleti- Ka letra të vulosura; dhe dy shokët e mi të shkollës, të cilëve do t'u besoj ashtu si do t'u besoj,ata mbajnë mandatin.
Kush në këtë skenë vdes duke ngritur lart me petardën e tij?
Përdorimi i parë i regjistruar i shprehjes 'ngritës me petardën e tij' është në Hamletin e Shekspirit, Akti III Skena IV, ku Hamleti gjen letrën që përmban urdhra për vdekjen e tij dhe e ndryshon atë, duke rregulluar në vend të kësaj vdekjen enjerëzit e xhaxhait të tij Rosencrantz dhe Guildenstern.
Pse Hamleti e pyet vazhdimisht nënën e tij a ke sy?
Këtë e pranon Hamleti në fjalimin e tij ku gjendet një fushë semantike verbërie, Hamleti e pyet vazhdimisht nënën e tij 'a ke sy? ' dhe deklaron se ka 'ndjenjë pa shikim. Kjo verbëri mund të lexohet në kuptimin metaforik se Gertruda nuk është e verbër fizikisht, por shpirtërisht dhe moralisht.