2024 Autor: Elizabeth Oswald | [email protected]. E modifikuara e fundit: 2024-01-13 00:12
raison d'être -- një frazë që do të thotë 'arsye për të qenë'. Emri Frëngjisht femërorraison është burimi i anglishtes "arsye" dhe rrjedh nga latinishtja rationem (kallëzues i raportit, të cilin anglishtja e ka huazuar gjithashtu).
A është rrush i thatë mashkullor apo femëror në frëngjisht?
Rrush i thatë - rrush i freskët, i përdorur zakonisht në njëjës në frëngjisht.
Çfarë do të thotë raison në frëngjisht?
emër raison. arsyeja, pse, qëllimi, shkaku, baza.
Çfarë do të thotë La Raison d'etre?
: arsye ose justifikim për ekzistencën.
A është arsyeja e ekzistencës?
Arsyeja e ekzistencës së një personi është qëllimi ose arsyeja e tyre për të jetuar. Kjo është arsyeja pse ata bëjnë gjëra. Në frëngjisht, raison d'etre fjalë për fjalë do të thotë "arsye për të qenë", dhe në anglisht do të thotë pothuajse e njëjta gjë. … Raison d'etre është një term i fortë për diçka që i jep kuptim jetës së një personi.
Recommended:
A është carpintero mashkullore apo femërore?
carpintero. Kjo do të thotë që emri mund të jetë mashkullor ose femëror, në varësi të gjinisë së personit të cilit i referohet (p.sh. el doktor, la doktora). Un carpintero hizo la mesa. Një marangoz bëri tryezën. A është Penne femërore apo mashkullore në italisht?
A është tercero mashkullore apo femërore?
Forma tercer përdoret vetëm para dhe brenda togfjalëshit emëror të një emri të modifikuar njëjës mashkullor. Në pozicione të tjera, në vend të kësaj përdoret forma standarde tercero. A është tercer apo tercero? -Tercer përdoret si ndajfolje (një gjë e ngjashme me një mbiemër) dhe e vendosni përpara emrit, nëse emri që shoqëron është mashkullor.
A është familja mashkullore apo femërore?
'Familja' në frëngjisht është la famille (shqiptohet la fam mee), dhe emri është femërore sepse artikulli përballë emrit - la- është femëror. A është Ma Famille mashkullore apo femërore? fjala famille ("familje") është femërore, kështu që frëngjishtja për familjen time është ma famille.
A është chapeau mashkullore apo femërore në frëngjisht?
Gjinia e chapeau është mashkullore. P.sh. le chapeau. Çfarë do të thotë chapeau në frëngjisht? Shembuj të fundit në Web Në Francë, termi chapeau, frëngjisht për kapelë, do të thotë bravo. - A është chemise në frëngjisht mashkullore apo femërore?
A është moutarde mashkullore apo femërore në frëngjisht?
moutarde {mbiemër mashkullore/femërore} mustardë {adj.} A është mustarda mashkullore apo femërore në frëngjisht? Gjinia e moutarde është femërore. P.sh. la moutarde. A është ketchup mashkullor apo femëror në frëngjisht? ketchup { masculine }Nuk është e qartë për konsumatorët kur blejnë ketchup ose kos që përmbajnë shumë sheqer.