Kush e shikon përgjigjen e rojeve?

Përmbajtje:

Kush e shikon përgjigjen e rojeve?
Kush e shikon përgjigjen e rojeve?
Anonim

Fraza origjinale është "Quis custodiet ipsos custodes" në latinisht, që fjalë për fjalë përkthehet në "Kush do të ruajë vetë rojet", versioni modern i së cilës është bërë "Kush vëzhgon rojet?" Fraza është një mishërim i përgjithshëm i idesë se mund të jetë e vështirë për t'i mbajtur ata në pushtet përgjegjës.

Kush tha Quis custodiet ipsos custodes?

Sed quis custodiet ipsos custodes?:Po kush do t'i ruajë vetë rojet? Ky rresht nga Juvenal funksionon mirë me këtë imazh të ushtarëve nga Kolona e Hadrianit në Romë. Kjo linjë nga Juvenal funksionon mirë me këtë imazh të ushtarëve nga Kolona e Hadrianit në Romë.

Kush do t'i ruajë rojet Platoni?

Kjo pyetje, e bërë nga poeti romak Juvenal, e përkthyer fjalë për fjalë, do të thotë: "Kush do t'i ruajë vetë rojet?" E njëjta pyetje u mendua nga filozofi grek Platoni, i cili arriti në përfundimin se rojet duhet të ruheshin.

Cili është kuptimi pas Watchmen?

"Watchmen" padyshim do të thotë "ata që mbajnë roje", një përkthim i "custodes" në "Quis custodiet ipsos custodes?" Kjo frazë përkthehet në "Kush i shikon rojet?", një pyetje e bërë në mbishkrime përgjatë librit.

Kush duhet t'i ruajë vetë rojet Kuptimi?

Kur poeti romak Juvenal shkroi rreshtin "Kush do t'i ruajë vetë rojet?" ai i referohej besnikërisë martesore. Te perbashketnë fjalë i referohet çështjes së sigurimit të llogaridhënies së atyre që janë tashmë në pushtet.

Recommended: