Titulli lidhet me fazën Quis custodiet ipsos custodes, një frazë latine nga traktati romak Satires of Juvenal, i shkruar rreth vitit 100 pas Krishtit, i përkthyer ndryshe si "Kush shikon roje, " "Kush vëzhgon rojet, " "Kush do të ruajë rojet", "Kush do të vëzhgojë vetë rojet", ose diçka e ngjashme.
Kush e shikon kuptimin e vëzhguesit?
klishe Kush sigurohet që ata në pozitat më të larta të pushtetit ose autoritetit të mbeten të përgjegjshëm? Rrjedh nga një përkthim i lirë i frazës latine quis custodiet ipsos custodes nga poeti dhe satiristi i lashtë romak Juvenal.
Kush do t'i ruajë rojet Platoni?
Kjo pyetje, e bërë nga poeti romak Juvenal, e përkthyer fjalë për fjalë, do të thotë: "Kush do t'i ruajë vetë rojet?" E njëjta pyetje u mendua nga filozofi grek Platoni, i cili arriti në përfundimin se rojet duhet të ruheshin.
Kush pyeti Quis custodiet ipsos custodes ?'?
Poeti romak Juvenal, në Satirat e tij, bëri pyetjen: "Kush i shikon rojet?" Duket se nuk është plotësisht e qartë për shumë nga kolegët e mi mjekësorë se cilat metrika zbatohen aktualisht për të pranuar studentët në artet dhe misteret e brendshme të shkollave tona mjekësore.
Kush duhet t'i ruajë vetë rojet Kuptimi?
Kur poeti romak Juvenal shkroi rreshtin Kush do t'i ruajë rojetveten e tyre?” ai i referohej besnikërisë martesore. Në gjuhën e zakonshme i referohet çështjes së sigurimit të llogaridhënies së atyre që janë tashmë në pushtet.